Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

Конституционный суд Латвии решает на каком языке общаться с русскими малышами

 

Конституционному суду в разные годы приходилось оценивать все этапы языковой реформы в учебных заведениях, начиная с реформы 2009–2010 годов в школах (знаменитая реформа Шадурскиса 60:40) и заканчивая реформой частных школ и дошкольных учреждений.

Напомним, что недавно завершились как раз слушания по полному переводу на латышский язык частных школ и детских садов — вердикт ожидается в середине мая. Вчера же Конституционный суд приступил к рассмотрению — на сей раз письменно — реформы другой части этой же языковой реформы, в соответствии с которой и все государственные (муниципальные) школьные и дошкольные учреждения переводятся исключительно на госязык.

Истцы отмечают, что исходили из того, что предыдущая реформа, предусматривавшая языковую пропорцию в основной школе (с 1–го по 9–й классы) — 50:50 и 80:20, а также реализацию программы обучения на языках нацменьшинств в детских садах, будет последней.

Однако принятые в 2022 году прошлым Сеймом поправки снова поменяли «правила игры», и в результате детям нацменьшинств оставили лишь одну возможность изучать свой язык, традиции и культуру — факультативно, то есть до или после официальной учебной программы. Истцы полагают, что это нарушает их конституционные права.

Вердикт по этой реформе ожидается тоже в мае, только в конце месяца. По существу это будет финальная для Конституционного суда точка в длительной эпопее с переводом на госязык всего процесса образования нацменьшинств.

Как известно, если Конституционный суд не отменит этот закон, уже с 1 сентября 2026 года все обучение в школах нацменьшинств будет вестись исключительно на латышском. Детские сады перешли только на латышский язык еще с прошлого года. Дальше уже реформировать собственно нечего — школы нацменьшинств превратятся в обычные латышские школы. По крайней мере де–юре.

До сего дня суд признавал все языковые поправки в Закон об образовании соответствующими Сатверсме. Исключением стали лишь языковые изменения в Законе о высшей школе, которые резко ограничивали в вузах преподавание на иных языках, кроме латышского. Сейму поручено изменить законодательство на сей счет. Правда, пока Минобраз еще соответствующие изменения не подготовил.

Разумеется, еще есть возможность оспаривания отдельных аспектов языковой реформы — в части частных учебных заведений — в Европейском суде по правам человека.

 

Источник

Поделиться

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий