Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

Смотрят и слушают нелатыши: как переделают общественные СМИ на русском языке


Бренд общественного мультимедийного ресурса в будущем году изменится, «приблизившись к стратегическим целям платформы национальных меньшинств». На нем, а также на 4–й программе Латвийского радио продолжат содействовать изучению латышского языка. Об этом и многом другом говорилось на днях в парламенте.



Источник: LETA

«Создает передачи, их фрагменты и другие услуги на языках нацменьшинств»

В среду подкомиссия Сейма по медийной политике — ею руководит депутат от «Прогрессивных» Атис Швинка — заслушала доклад Совета по общественным электронным средствам массовой информации. Данная структура была создана в 2021 году, ею руководит Янис Сикснис, выпускник Приекульской средней школы, бакалавр политологии и магистр общественного управления (ЛУ), ранее работавший на редакторских и медиаменеджерских позициях в гос. СМИ, а также являвшийся советником по прессе президента Вейониса.

Документ начинался с перечисления ряда задач, поставленных законом для телевидения, радио и интернет–сайтов: «укреплять латышскую идентичность, использование латышского языка, в том числе латальского письменного языка и латышского языка жестов, способствовать сплочению общества на основе государственного языка, популяризировать национальную культуру, искусство и традиции, содействовать их поддержанию и развитию, поддерживать демократический патриотизм, углублять понимания права, национальных ценностей, Латвийского государства и его регионов, истории и повседневности латышского и ливского народов и национальных меньшинств Латвии».

7–я часть статьи 3–й Закона об общественных электронных СМИ конкретно указывает, что вещатель «создает передачи, их фрагменты и другие услуги на языках нацменьшинств, чтобы способствовать ощущению всех латвийских жителей, что они принадлежат Латвии, общественной интеграции в Латвию как национальное государство и углубленному пониманию общественных, социальных и культурных процессов».

Совет по электронным СМИ разъясняет, что в ЛР живет более 150 этнических групп: «Нацменьшинства и их культура есть неотъемлемая и важная часть общества и культурного пространства Латвии. У них есть отдельная история, число представителей и ситуация в экономической, социальной и культурной области». 114–я статья Сатверсме подчеркивает: «У лиц, которые принадлежат к нацменьшинствам, есть права сохранять и развивать свой язык, этническую и культурную самобытность».

Не во вред нацбезопасности

Как известно, немалые дебаты по теме общественного вещания на языках нацменьшинств начались после принятия Сеймом в 2023 году Концепции национальной безопасности. В ней, частности, говорилось: «Дальнейшая политика защиты и развития государственного информационного пространства фундаментально основывается на базе латышского языка и ценностей Сатверсме. Создается такая медийная политика и правовая среда, которые поддерживают содержание на государственном языке».

«Чтобы укреплять местное медийное пространство, — гласила Концепция, — нужно продолжать поддерживать качественное и достоверное содержание на латышском языке. Качественное местное содержание одновременно уменьшает возможные риски влияния местной пропаганды и увеличивает доверие общества к местным медиа».

В этой связи в 2025 году «в рамках общественного заказа» предполагается адаптировать содержание мультимедийного ресурса для нацменьшинств (бывшего Rus.LSM) с латышского. «Таким образом уменьшив различие в двух общинах». «Постепенно отказаться от деления редакции по национальной или языковой принадлежности».

До июля следующего года правление Латвийского общественного медиа — объединенного телевидения и радио — должно разработать стратегию на 2026–2028 годы, «включив концептуально новое предложение программ и услуг, обеспечив содержание на языках национальных меньшинств и об истории и повседневности нацменьшинств, а также углубив понимание о регионах Латвии и содействуя доступности широкого культурного предложения».

Особое внимание — Латгалии

Восточный регион Латвии, отмечается в документе ведомства господина Сиксниса, является «этнически и культурно особо разнообразным и также особенным для внешней безопасности государства». Потому Латгалия должна быть в приоритете, точно так же как «форматы общения с обществом на языках нацменьшинств о важных повседневных вопросах государства и общества, а также в кризисных ситуациях».

Предполагается ввести «пропорциональный подход использования языков нацменьшинств при создании содержания общественных медиа в рамках создания единого информационного пространства». Вместе с тем необходимо провести «расширение доступности культуры во всех регионах Латвии»; осуществить «интеграцию детей и молодежи нацменьшинств в латышское культурное пространство»; и при этом — «не потерять общую часть аудитории национальных меньшинств».

Совет по общественным СМИ озвучил на подкомиссии результаты соцопросов. В принципе, они неплохи — доверяет медийным ресурсам 45% населения, на первом месте по популярности идет спорт (58%), пользуются интересом темы предпринимательства (48%) и образования взрослых (40%).

Среди тех, кто не интересуется общественными СМИ, социологи выделили две категории. Есть те, кто просто не знает об имеющемся предложении, а также имеются сторонники альтернативных источников (YouTube, Telegram). Вместе с тем 22% нацменьшинств Латвии пользуются исключительно каналом LR4 и/или Rus.LSM.lv, не используя латышскоязычное вещание. Эта доля оценивается примерно в 150 000 человек.

«Это каждые двое из пяти жителей нацменьшинств, которые по меньшей мере раз в неделю потребляют общественные медиа Латвии». Всего же LTV и LR, вне зависимости от языка, достают до аудитории в 60% нацменьшинств, или 420 000 человек.

Есть и еще один тревожный сигнал, который выявили соцопросы: «У нацменьшинств, которые по меньшей мере раз в неделю потребляют общественные медиа Латвии, есть большая вероятность использовать телевизионные каналы России, которые в Латвии запрещены».

Последнее обстоятельство, однако, не получило развития в исследовании. А ведь было бы интересно, согласитесь, узнать, как и кого в условиях запрета для кабельных операторов распространять российские и белорусские каналы, смотрят в Латвии. Впрочем, об этом никто откровенно не скажет — дело–то теперь не очень законное.

Ваш же автор накануне посмотрел на вполне доступной в нашей стране стриминговой платформе двухчасовое интервью с человеком, именующим себя философом и призывающим убивать и умирать во имя русской идеи. Сейчас он возглавит научно–образовательный центр в одном из крупнейших гуманитарных вузов Москвы. Поучительное зрелище, можно было бы и на латышский перевести — врага, как говорят, надо знать в лицо!

Источник

Поделиться

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий