Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

Украинские школьники и педагоги общаются по-русски

Перевод украинских школ на государственный язык не повлёк за собой отказа от употребления русского языка учащимися и педагогами. На переменах и во внеклассной работе большинство до сих пор общается по-русски. Об этом заявила старший научный сотрудник Института украинского языка Оксана Данилевская, сообщает «Страна.UA». 

В последние тридцать лет в образовательной сфере Украины сделаны существенные сдвиги в сторону обучения на государственном языке. В 1991 году количество школьников, обучающихся на украинском языке, не достигало половины, а сегодня составляет около девяноста процентов.

Вместе с тем, констатирует филолог, языковая среда в школах осталась двуязычной — на уроках звучит украинский язык, а на переменах, внешкольных мероприятиях и в бытовой жизни большинство школьников говорят по-русски. Подобная ситуация наблюдается почти на всей территории страны, кроме западных областей.

Данилевская подчёркивает, что на русский язык вне уроков переходят не только учащиеся, но также и педагоги. Например, при общении с родителями школьников. По словам филолога, «в образовательных учреждениях получила распространение диглоссия — лингвистическое проявление, когда речи чётко разделены функционально». Оксана Данилевская назвала ситуацию парадоксальной.

Как сообщал «Русский мир», глава Совета Федерации Валентина Матвиенко отметила, что Совет Европы никак не реагирует на вытеснение Киевом русского языка, который является родным для большей части населения страны.

Источник

Поделиться

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий