Нажмите "Enter" для перехода к содержанию

Книгу о Пушкине на русском и немецком языках издали в Германии

Антология произведений, писем и рисунков Александра Пушкина на русском и немецком языках появилась в книжных магазинах Германии. Уникальность издания, сразу ставшего библиографической редкостью, в том, что, помимо книг, оно содержит компакт-диски с записью чтения произведений и писем поэта под аккомпанемент музыки пушкинской эпохи и сочинений Чайковского, сообщает «Русское поле». 

История издания «Alexander S. Puschkin — 1799 —1837. Stationen eines Dichterlebens» началась более двадцати лет назад, когда исследовательница Хайке Мунд создала для немецкого радио аудиокнигу о Пушкине к 200-летию русского поэта. Издание вошло в число претендентов на победу в категории «Лучшая книга года» в Германии.

Спустя годы Немецкое Пушкинское общество издало эту работу в дополненном виде к своему 25-летию. В издании появились переводы пушкинских стихов на немецкий язык, письма и рисунки поэта, а также отрывки из рукописей.

К работе над книгой были привлечены ведущие слависты Германии — переводчики и литературоведы. Тексты Пушкина в издании напечатали в переводе Рольфа Дитриха Кайля, которые считаются каноническими для немецкоговорящих поклонников Пушкина.

Компакт-диски с чтением артистами произведений и писем Пушкина на русском и немецком языках позволяют читателям глубже познакомиться с жизнью и творчеством поэта.

Источник

Поделиться

Ваш комментарий будет первым

    Добавить комментарий