Нажмите "Enter" для пропуска содержимого

Эстонизаторы-«образованцы» нагло дурят покорное русское и русскоязычное, но и эстонское население

Автор: Димитрий Кленский, независимый журналист (Эстония).

Эстонские СМИ на русском языке продолжают подыгрывать этнократии в осуществлении идеи, ставшей чуть ли не национальной. Это три её маниакально реализуемые составляющие: дерусификация, эстонизация, вестернизация местных русских и русскоязычных жителей (1/3 населения).   

Журналист общественно-правовой радиотелевизионной корпорации ERR.EE Евгения Савина выдала новость, в которой со слов руководителя Фонда интеграции, ультра-эстонизатора «русской школы» Ирене Кяосаар утверждается: «общество готово к эстоноязычному образованию». Невольно вспомнилась реплика из кинофильма «Калина красная»: «Народ к разврату собрался». Народ в данном случае ни при чём, речь об эстонской этнократии. Её  государственную пропаганду и реформирование русскоязычного образования можно считать «политическим развратом».

Журналист портала rus.err.ee даёт в своей новости ссылку на передачу Радио 4 «Подробности». Из семиминутного потока сознания Ирене Кяосаар журналист  выдаёт выжимку: всего пять малозначащих строк, в которых, ни к селу, ни к городу, даётся ссылка даже на… корона-вирус .

Дилетант учит нас уму разуму

Что ж, рассмотрим стенограмму выступления (стилистика сохранена) одного из самых рьяных наших эстонизаторов – Ирене Кяосаар:

1.

«Я вообще всегда поддерживала эту идею. Тут вопрос в том, как мы сформулируем единое эстоноязычное образование, чтобы мы продумали, что и зачем мы делаем и каковы окончательные цели для нас».  

То есть ничто ещё не сформулировано, ничего не продумано, как и что делать! То есть так же, как в 2007 году, когда вводилось обучение на эстонском языке (60% предметов) в русскоязычных гимназиях. И оказывается, даже цели не определены. Потом, что подразумевает эстонизатор Кяосаар под словами «мы» и «для нас»? Эстонизаторов? Ответа нет. Может русских и русскоязычных жителей? Но к нам с этим не обращались. Портал rus.err.ee всем этим даже не интересуется, хотя новость предназначена для русскоязычной аудитории. И это только начало.   

2.

«Для меня важно, например, когда мы говорим, что у нас где-то 20% учеников ходит в русскоязычные школы, чтобы, всё-таки, им была бы дана возможность учить русский язык, как родной, русскую культуру и т.д., то есть это было бы продумано методически по разным регионам. Желательно, чтобы эстонскоязычные и русскоязычные дети учились вместе в одной школе. Я понимаю, что это не везде возможно».

Поражает, менторское великодушие, согласно которому для госпожи Кяосаар было бы важно, чтобы всё-таки (?!) была возможность учить родной язык. 

Но где гарантии, что так и будет? Далее, в ряде регионов, где  школ с русским языком обучения уже нет. Тут интересен и показатель (20%) того, что сегодня уже только каждый пятый русский и русскоязычный учащийся ходит в русскоязычную школу с русским языком обучения. Вспомним: русское и русскоязычное население составляет треть населения Эстонии. Стало быть, разницу (между 32% и 20%) составляют русские и русскоязычные дети, которые уже эстонизируются по полной – без всякого «русского языка, как родной» или приобщения к «русской культуре». 

Наконец, откуда это желание, чтобы эстонские и неэстонские дети ходили в одну и ту же школу? А как будет с комплектацией классов? Ах, да! Это по Ирене Кяосаар надо ещё подумать.    

3.

«Самое главное – учитель, подготовка преподавателей, коллективов школ, учебной программы. Это – первые шаги. Может, лет через 5-10 мы в этом уже не будем нужды. Сегодня надо посмотреть, сколько их надо подготовить. Университеты должны очень сильный акцент ставить на это. Надо продумать, как убедить выпускников университетов идти работать в школу. Их надо поддержать. Это – вызов. Если не будет решения государства на этот счёт, то этим никто не займётся».

Приехали! Общество, якобы, уже готово к полной эстонизации, а о подготовке  учителей, оказывается, ещё никто даже не подумал! Потом, это вечное бюрократическое «надо».  Разве не смешно: «надо посмотреть», «надо подготовить», «надо поддержать». Ну, так и смотрите дальше, как это было и с переводом обучения в русскоязычных гимназиях на эстонский язык в соотношении с русским 60:40. Сегодня все признают, что это реформирование не было в достаточной степени подготовлено, отсюда и провал реформы,  отстающая от показателей эстонских сверстников успеваемость  в русскоязычных школах.   

4.

«Не слышала, чтобы русскоязычные школьники, которые уже учатся в эстонскоязычной школе, отставали. Не знаю, сделали ли на этот счёт исследования или нет? Но мы не выделяем их из общей массы. По данным 2017 года уже было видно, что очень сильно идёт, и со стороны русскоязычной, и эстонскоязычной, понимание: система образования должна быть единой. В целом ощущаю сплочение, понимание, чтобы все учились вместе и получать более качественное эстонскоязычное образование».      

Ба! Мадам Кяосаар не слышала, чтобы русские дети в эстоноязычных школах отставали от эстонских сверстников. А как же недавнее международное исследование? Не знает она и про соответствующие исследования. А чего тогда тень на плетень наводить и не отвечать на вопрос журналиста, есть ли между ними разница в успеваемости? Вместо этого демагогия: «мы (снова «мы»!) не выделяем русских из общей массы» учащихся эстонских школ. В завершение – крик души эстонизатора. Мол, все, и русские, и эстонцы, «сплочённо» только и мечтают, чтобы «система образования была единой», чтобы «все учились вместе». Откуда это взяла Ирене Кяосаар? Интересно и такое её признание:

«эстонскоязычное образование более качественное», чем на русском языке. Но странно, почему государство допускает последнее, если все жители платят налоги на общих основаниях?      

Отвратное дело эстонизаторов

Остаётся впечатление, что знатный эстонизатор, либо авантюрист, либо маньяк, для которого реформа образования сводится лишь к одному – заставить всех школьников учиться только на эстонском языке. Заметьте, это – русофобия, поскольку даже добровольное желание – результат господства моноэтнизма, от которого даже отказываться постепенно, этнократам в голову не приходит.  

И чего ради эстонизация, если эстонский язык можно (нужно!) преподавать, как и английский, естественно, на высочайшем уровне. Если же цель этнократов – формирование лояльности русских и русскоязычных жителей к Эстонскому государству, то при чём тут язык обучения? Ведь это обеспечивает учебная программа (история, обществоведение, эстонский язык и литература).

Но в том и дело, что эстонизаторы чётко знают – без усвоения родного языка нет народа, язык обучения определяет мировоззрение и гражданские позиции подрастающего поколения. Если русского этого лишают, то эстонизаторы заведомо хотят лишить его национальных корней. Это поможет школьнику и гимназисту, особенно русскому, одобрять североатлантический альянс (НАТО), который открыто заявляет: Россия – враг (родина предков школьника). Или Эстония не входит в состав НАТО, не считает себя союзником США?

Ещё один эстонизатор, депутат Рийгикогу от Партии реформ Сигне Киви, рекламирующая внесённый в Рийгикогу законопроект о создании к 2030 году единой эстоноязычной системы образования, считает, что это делается для  обеспечения молодым людям, вне зависимости от их родного языка, равный доступ к получению образования и равные возможности на рынке труда.

Это – верх лицемерия, что доказывает реферированное руководителем НКО «Русская школа Эстонии» Мстиславом Русаковым мнение учёных Тартуского университета:

«Соответствующие исследования, сделанные эстонскими учёными показывают, что именно это с детьми и происходят. Сначала они становятся изгоями, потому их с грехом пополам принимают, но при этом они должны быть большими эстонцами, чем эстонцы. Не говоря уж о такой мелочи, что одарённые дети показывают средние показатели, а средние – низкие. И это не политические лозунги, а мнение учёных, основанное на изучении проблемы».

И последнее. Эстонские  СМИ, включая русскоязычные, внушают смирившемуся со всем русскому и русскоязычному населению мысль о его единодушии с эстонской частью общества в необходимости полного перевода обучения в учреждениях среднего образования на эстонский язык. А тех, кто против такого добровольно-принудительного насилия, тех не допускают в СМИ. Разве не удивительно (да, возмутительно), что высказать свою точку зрения в эстонских СМИ на русском языке не допускают представителей НКО «Русская школа Эстонии»?! В данном случае не сделал это и портал rus.err.ee.

 Послесловие. Как только исчезнут русскоязычные детсады, школы, гимназии, исчезнут местные русскоязычные СМИ, отпадёт необходимость в библиотеках с книгами на русском языке, закроют Русский театр… Это, даже  нынешняя смирившаяся со своей участью русская община, и унаследует своим детям и внукам.    

Поделиться

Станьте первым комментатором

    Добавить комментарий