В Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Париже состоялась вручение и передача призовых книг лауреатам третьего Конкурса литературных переводов, приуроченный к году 125-летия С.А.Есенина, и лауреатам отборочного тура литературного конкурса «Живая классика».
Конкурс переводов с успехом проводится по инициативе Культурного центра имени Пушкина и Франко-российской ассоциации «Teremok», действующих в Нанси.
Первое место среди взрослых за перевод на французский стихотворения «Закружилась листва» присуждено Светлане Олеговне Севиль, доктору филологических наук, доценту кафедры славистики Университета Бордо-Монтень, сопредседателю комиссий по образованию и русскому языку и по научным связям с Россией Координационного совета российских соотечественников во Франции (КСРС).
Среди детей лучший перевод подготовила ученица русской секции коллежа в Сен-Жермен-ан-Ле и школы дополнительного образования «Прелюдия» Элизабет Севиль. Она перевела стихотворение «Собаке Качалова».
Всего победители конкурса переводов представляют в этом году семь французских регионов. Все лучшие работы опубликованы на сайте РЦНК в Париже.
Отборочный этап международного литературного конкурса «Живая классика», который проводится в мире совместно с Россотрудничеством, снова привлек много талантливых детей, представлявших в этом году 13 регионов Франции.
Куратору конкурса С.О.Севиль РЦНК передал последние издания и красочные альбомы о России для торжественного вручения победителям. Ими в этом году стали Гордей Афанасьев (Лион) и Мария Миронова (Бреста).
Ваш комментарий будет первым