This option will reset the home page of this site. It will restore any closed widgets or categories.

Reset
Новости, факты, комментарии...
14.08.2014 12:16:54 Участник Петербургского Форума «Русское зарубежье»: К Питеру у меня отношение особое (1)
Печать  
Послать другу  
Комментарии  


В начале августа 2014 года в городе Санкт-Петербурге проходил VII Петербургский Форум «Русское зарубежье», организованный Комитетом по внешним связям администрации Санкт-Петербурга для представителей молодежных организаций российских соотечественников, проживающих за рубежом, и представителей зарубежных русскоязычных СМИ.

Участник Петербургского Форума «Русское зарубежье»: К Питеру у меня отношение особоеСвоими впечатлениями от мероприятия и пребывания в городе на Неве поделился участник из Эстонии Олег Матвеев. «К Питеру у меня отношение особое - это одна из моих исторических родин», - признался он.

О.Матвеев:

К Питеру у меня отношение особое - это одна из моих исторических родин - мои предки жили там до Октябрьского переворота 1917г., после которого эмигрировали в Эстонию. Поэтому я ехал в эту поездку с каким-то особым чувством.

Я бы назвал этот форум глобальной деревней, где встречаются люди с русскими корнями. Это прекрасная площадка для установления необходимых контактов, дружеских связей. Посещение этого форума помогло мне развить в себе разговорные навыки - умолкал я только ночью, во время сна. Невозможно сказать точную цифру стран, с представителями которых я пообщался - от Австралии до Грузии, от Китая до Киргизии, от Италии, Словении до Канады и США. Безумно интересно было выяснять и составлять своё мнение на тему, что же объединяет нас, таких разных, но в то же время и таких единых. Было интересно познакомиться и подружиться с разносторонне талантливыми людьми с разных точек планеты.

Участник Петербургского Форума «Русское зарубежье»: К Питеру у меня отношение особое

Первое - это то, что все мы любим Петербург за его неповторимую атмосферу безумно красивого и интеллигентного города. Была очень насыщенная культурная программа, причём как во время занятий, так и в свободное время. Так что я успел прикупить сувениры, книги, иконы, посетить интересующие меня церкви, музеи, просто красивые места, побродить по настоящему и живому Петербургу: канал Грибоеда, центральные проспекты; Казанский, Исаакиевский, Воскресения Христова, Смоленский соборы. Нас даже с небольшой группой занесло на Смоленское кладбище, где мы поклонились могиле покровительницы города святой блаженной Ксении Петербуржской.

Участник Петербургского Форума «Русское зарубежье»: К Питеру у меня отношение особое

Второе - это то, что мы имеем прямое/косвенное отношение к структурам российских соотечественников. За время форума удалось обсудить до деталей, что получается у нас в работе, где у нас есть возможности и площадки для развития.

Третье - мы все говорили на русском языке - я не ощущал особой разницы в менталитете, будь человек из Чехии, Голландии или Дании, прежде всего благодаря общности наших интересов.

Участник Петербургского Форума «Русское зарубежье»: К Питеру у меня отношение особое 

В этой связи хотелось бы поблагодарить организаторов Форума за увлекательную программу от психологических тренингов до академических лекций по искусству. За сложившуюся великолепную атмосферу дружелюбия и предоставленную возможность налаживания мостов между людьми и странами.

Если говорить о взаимоотношениях Эстонии и Петербурга, то в связи с Форумом у меня возникли некоторые мысли. Мне удалось пообщаться с жителями Петербурга, среди которых были люди и из команды организаторов форума. К Финляндии, к Хельсинки у петербуржцев постоянный интерес, туда едут отдохнуть на выходные, прогуляться по торговым центрам. У меня возник вопрос «А почему не в Эстонию?», на который, увы, почти сразу нашёл ответ.

Эстония по сравнению с Финляндией у жителей Петербурга раскручена мало - виной всему в том числе и то, что в Эстонии некому пиарить свою страну так, как это делает мощно Финляндия на рынке туриндустрии Петербурга. Созданы все условия, чтобы пересечение финско-российской границы было максимально комфортным: скоростной поезд на линии Санкт-Петербург-Хельсинки Allegro доставит вас в финскую столицу за 3,5 часа. Поезд же из Питера в Таллин не очень современный и едет около 7 часов, из которых два часа занимает стоянка-прохождение двух таможенных пунктов, разница весьма ощутима.

Между Питером и Хельсинки курсирует ежедневно пассажирское судно компании St.Peter line - между Таллином и Питером такого нет. Не менее пяти авирейсов в день, четыре скоростных поезда в день и один обычный, десятки автобусных рейсов и маршруток... Словом между Петербургом и Хельсинки налажено превосходное транспортное сообщение. Следовательно и удивляться нечему, почему за покупками и отдыхом петербуржцы в большом количестве будут ездить в финские приграничные деревни и городки, а не в то же Принаровье. Разговоры о строительстве нового моста через реку Нарву поутихли, не говоря уже о том, что курортный городок Нарва-Йыэсуу, увы, не особо раскручен, хотя он вполне может быть Юрмалой для Петербурга.

Стать эстонской Юрмалой есть все шансы также и у курортного Хаапсалу: летом там насыщенная музыкальная программа, проходит множество тематических фестивалей, от винных до джазовых и фестиваля фейерверков, развитая система санаториев.

Одним словом потенциал огромен, а эстонское государство делает недостаточно для раскрытия этого потенциала. А ведь огромный рынок российского северо-западного региона у нас буквально под боком. Может стоит вместо непродуманных политических заявлений в сторону восточного соседа задуматься о налаживании приграничного сотрудничества, как это разумно делает Финляндия. Сотрудничество, которое даст конкретный результат в виде налогов, развития местного рынка недвижимости и туристических услуг, новых рабочих мест, более чем успешный опыт Финляндии тому пример.

Сюжет: Форум «Русское зарубежье» собрал в Петербурге российских соотечественников из 47 стран мира

Также по теме:

Санкт-Петербург помогает «строить мосты» российским соотечественникам зарубежья



Поделитесь своим мнением


Зарегистрироваться или войти. Войти через


 
a
ПОЛЕЗНЫЙ ПОРТАЛ О ТУРИЗМЕ
Фонд Русский мир