This option will reset the home page of this site. It will restore any closed widgets or categories.

Reset
Новости, факты, комментарии...
03.11.2012 12:28:34 Константин Косачев: «Я - русский» должно звучать гордо, как привилегия (18)
Печать  
Послать другу  
Комментарии  


Глава Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) Константин Косачев уверен, что Русский мир – это не государственная задача, а наша общая культурная и человеческая миссия. Об этом Константин Иосифович заявил в субботу, 3 ноября, на открывшейся в Москве в Колонном зале Дома союзов VI Ассамблее Русского мира.

Ниже приводятся тезисы вытупления Косачева перед участниками и гостями представительного форума, главная тема которого – «Русский язык и российская история».

К.Косачев- Вместе с эпохой интернета и технологий мгновенной коммуникации мы вступили в эпоху образов. Государства забоятся о своих имиджах не менее, чем в прежние времена о военной или экономической силе. «Двигают» культуру, как раньше полки.

По точному определению одного из современных российских писателей (А.М.Столяров), «соперничество мировых религий, сменившееся в XX веке соперничеством всемирных идеологий, теперь сменяется соперничеством мировых сверхкультур».

Усиление этно-национально-религиозного фактора в межгосударственных и межцивилизационных отношениях сегодня очевидно и наглядно. Случайно ли, что «арабская весна», которую на Западе по идеологической привычке поддержали как, казалось бы, продолжение демократических преобразований в Европе конца прошлого века, на практике привела к усилению влияния ультраконсервативных мусульманских сил и стран? Объединенная Европа, воплотившая большинство из максимальных социальных и политических стандартов, спасовала именно в национальном вопросе, признав крах идеи мультикультурности. Китай, уловив общемировой тренд, сегодня решением съезда партии делает ставку на продвижение культуры и языка в мире, создавая с 2004г. по одному институту или классу Конфуция в зарубежных странах каждые 4 дня (!).

Государства – и на Западе, и на Востоке – геометрически наращивают вложения в формирование за рубежом собственных благоприятных образов средствами языка, культуры, национальных брендов. Национальное перестало быть внутригосударственным – оно ищет признания и точек опоры вне границ отечества. Это не столкновение цивилизаций по Хантингтону, но конкуренция идентичностей в многополярном мире, доказывающих свою состоятельность не только как государств и экономик, но и как самобытных наций с собственным узнаваемым культурным лицом.

А потому у нас есть все основания для вывода о том, что консолидация глобального Русского мира – не просто прикладная задача власти или один из ресурсов российской «мягкой силы», а настоятельная общенациональная, в чем-то экзистенциальная задача. Более того: только решив ее, наша страна, наша нация сможет занять достойные конкурентные позиции в формирующемся мире третьего тысячелетия.

Возможно, мой вопрос прозвучит парадоксально на Ассамблее Русского мира, но – что же мы все-таки понимаем под Русским миром? Тех лишь, кто считает себя этнически русскими – в России и за ее пределами? Всех, для кого русский – родной, язык общения в семье? Но ведь есть еще горячие поклонники всего, что связано с Россией (язык, культура, история) из числа

иностранцев, которые не имеют российских корней, но, порой, посвящают России и связям с ней практически всю жизнь. Разве не живет великая русская культура в душах тех, кто ее воспринял? Если, например, иностранный студент выбирает российский вуз или родители под впечатлением от знакомства с русской классикой решают учить своего ребенка русскому языку – разве здесь не возникают новые точки опоры Русского мира?

В систему так называемой Франкофонии входят, к примеру, страны, в которых французский язык не является государственным и даже языком нацменьшинств. В их числе, к примеру, братская славянская Украина. Но эти государства, институты и просто люди хотят ощущать свою принадлежность к глобальному французскому проекту, к французской культуре и языку.

Кстати, именно знаменитый французский языковед начала прошлого века Фердинанд де Соссюр сформулировал прямую связь языка и народа, утверждая, что обычаи нации отражаются в ее языке, а с другой стороны, во многом именно язык формирует нацию. Полагаю, что к русским это имеет самое прямое отношение. Мы – во многом нация языка Карамзина и Пушкина. Потому считаю абсолютно правильным, что главной темой Ассамблеи сделали именно русский язык и его связь с российской историей.

«Язык» по-славянски — это «народ». Наш национальный характер (а, пожалуй, и та самая тщетно искомая национальная идея) сформулирован и сконцентрирован именно в нашем языковом богатстве. Тот, кто говорит и мыслит на русском, неизбежно оказывается в русском культурном пространстве, в свою очередь, влияя на него и участвуя в его формировании.

Случайно ли, что самыми выдающимися мыслителями в России были не философы, как, скажем, в Германии, а именно мастера слова – писатели? Безгранично высокое значение слова характерно всем эпохам русской истории – возможно и потому, что здесь искренне восприняли евангельские слова: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

В России слово порой даже превалировало над делом – возможно, это в какой-то мере объясняет некоторую народную пассивность в преобразованиях, когда, к примеру, выговорившись на кухнях, люди считали тему «освоенной», там, где другие народы объединялись в партии и профсоюзы для конкретных действий и реализации своих интересов. (опционально: В одном всеми любимом фильме не менее общелюбимый персонаж взывает к своим интеллигентным собутыльникам – русскому литературному переводчику и профессору из Дании, желающим прекратить застолье: «Что вы?! У нас так не принято: а поговорить?»).

Поговорить мы действительно любим. Но пришла пора и делать. Тенденции, на самом деле, довольно тревожны. Русский мир объективно сжимается. Считаю в этой связи, что весьма мудрым государственным решением было создание фонда «Русский мир». Думаю, все мы должны быть благодарны за все то, что делают коллеги в фонде. Это энтузиасты и подвижники, ибо это та сфера человеческой деятельности, где нужно очень любить свое дело.

Хотя, возможно, могут проявляться некоторые издержки названия – структура создает иллюзию охвата этого пространства в целом. А на самом деле оно огромно, здесь объективно не хватает потенциала не только самого фонда, но и МИД России, и возглавляемого мною Россотрудничества, и регионов, и всех других министерств, фондов и НПО вместе взятых. Работы, что называется, непочатый край. Масштаб возникающих здесь проблем полностью соответствует масштабу стоящих перед нами задач – и, увы, абсолютно не соответствует масштабу соответствующего финансирования.

Я не могу не вспомнить, что в старой транскрипции слово мир имело два написания, и, соответственно, два значения. «Миръ» означало отсутствие войны. А вот основными значениями слова «мiръ» (с «i» с точкой), согласно словарю В.И. Даля, были Вселенная, все люди, род человеческий. Возможно, чтобы описать явление, о котором мы сегодня говорим, правильнее было бы в понятии «Русский мiръ» использовать именно то старое, дореволюционное слово. Ибо это действительно особая Вселенная с особой, уникальной культурой.

В свое время именно на Ассамблее Русского мира прозвучало предложение Святейшего Патриарха Кирилла «ввести в употребление такое понятие, как страна Русского мира. Оно означало бы, что страна относит себя к Русскому миру, если в ней используется русский язык как язык межнационального общения, развивается русская культура, а также хранится общеисторическая память и единые ценности общественного строительства». Это, конечно же, актуально и сегодня.

Нам нужно рассматривать Русский мир не как политический, даже сугубо этнический, но как культурный проект, ибо именно в этом виде он имеет лучшие шансы на успех. Он не только национален, но, в какой-то мере даже наднационален, как наднациональна по своему влиянию и значению музыка Чайковского и Прокофьева, литература Достоевского и Толстого.

Сам Русский мир отнюдь не статичен. Например, в странах СНГ, где проживают десятки миллионов русских, усиливается роль постсоветских поколений, которым ностальгия по СССР, свойственная многим из их отцов и матерей, неизвестна, а местные сверстники учат не русский, как их родители, а английский. Этот мир уже, так сказать, «пост-постсоветский». А потому и должен развиваться в новой парадигме: не столько в логике империи, сколько в логике русской цивилизации, Русского мiра.

Однако без импульсов, усилий и затрат из сердца Русского мира – из самой России – обойтись невозможно, и нужно трезво отдавать себе в этом отчет. Поставленная Президентом России задача «в несколько раз усилить образовательное и культурное присутствие в мире — и на порядок увеличить его в странах, где часть населения говорит на русском или понимает русский» нацеливает нас на практическую работу, а не на рефлексии по поводу «объективных тенденций».

Считаю, что нам здесь на Ассамблее было бы целесообразно не только обмениваться впечатлениями о сложившейся ситуации, но и ставить перед собой практические задачи – не общего плана, а вполне конкретные, скажем со сроком исполнения к следующей Ассамблее. Сформировать своего рода дорожную карту, подводя итоги на очередном форуме.

Мы, как Россотрудничество инициировали ряд программных и по форме, и по содержанию документов по гуманитарной экспансии России за рубежом – Подпрограмму к государственной программе Российской Федерации «Внешнеполитическая деятельность», на согласование с министерствами и ведомствами представлен План мероприятий Правительства Российской Федерации по осуществлению деятельности в сферах международного гуманитарного сотрудничества и содействия международному развитию на базе российских центров науки и культуры за рубежом на 2013-2015 гг. Но все это имеет смысл только в том случае, если в работу включатся все, в том числе – а, возможно, в первую очередь – общество, сам великий и многообразный Русский мир.

Считаю важным в этом контексте проект создания единой интерактивной глобальной карты русского культурного наследия и присутствия, на которой были бы обозначены все уголки и точки, так или иначе связанные с историей и культурой России, ее славными именами и датами. Сегодня, к сожалению, у нас не всегда хватает сил и средств на то, чтобы поддерживать все в достойном состоянии – церкви, памятники, погосты за пределами России – но, безусловно, такая задача должна быть, как минимум, поставлена. На интерактивной карте можно было бы по каждой точке, от которой идет нить к культуре и прошлому России, обозначить потребность в содействии, в котором мог бы принять участие каждый.

Если сегодня стало нормой для разных фирм опекать отдельных животных в зоопарке, то уж тут, как говорится, и сам Бог велел. И каждый такой случай благотворительности и человеческого неравнодушия был бы отмечен на карте, и, конечно же, заслуживал бы дальнейшего тиражирования и пропаганды, в чем мы, как Россотрудничество и государство в целом, могли бы, в свою очередь, посодействовать своими силами и средствами. Но главное, конечно же, это вы все, кто собрался здесь и кого вы представляете со всей планеты, ибо Русский мир – это не государственная задача, а наша общая культурная и человеческая миссия, «зов крови» если угодно.

«Я – русский» должно звучать гордо, как привилегия, как то, что хочется в качестве самого дорогого дара передать детям, будущим поколениям.



Поделитесь своим мнением


Зарегистрироваться или войти. Войти через


 
a
ПОЛЕЗНЫЙ ПОРТАЛ О ТУРИЗМЕ
Фонд Русский мир