This option will reset the home page of this site. It will restore any closed widgets or categories.

Reset
Новости, факты, комментарии...
17.12.2012 08:07:00 Ситуация в Эстонии по-прежнему вызывает беспокойство у правозащитников МПД «Мир без нацизма» (6)
Печать  
Послать другу  
Комментарии  


Мир без нацизмаВ понедельник, 17 декабря, Международное правозащитное движение «Мир без нацизма» обнародовало результаты очередного, октябрьского Мониторинга социальной основы возрождения нацистских настроений, ксенофобии и экстремизма.

Как отмечают эксперты правозащитной организации, октябрь в Эстонии оказался относительно спокойным, однако отголоски сентябрьских события дали о себе знать: вслед за давлением на директоров школ, которые отстаивают свое право на обучение  на русском языке, было заведено уголовное дело на членов попечительского совета Таллинской Кесклиннаской русской гимназии гимназии.

В докладе МПД «Мир без нацизма» по итогам Мониторинга социальной основы возрождения нацистских настроений, ксенофобии и экстремизма в Эстонии сообщается следующее:

Во всех секторах жизни эстонского общества упоминание тем, связанных с неонацистскими и ксенофобскими настроениями, стало  происходить гораздо осторожнее.
Местные масс-медиа уже не решаются в открытую эксплуатировать любимого «конька» националистов с призывом к «оккупантам» - «чемодан, вокзал, Россия!», так как это стало не совсем безопасно. Эти призывы стали уступать место тихому выталкиванию неэстонцев и инакомыслящих в маргинальное поле.

Октябрь в Эстонии оказался относительно спокойным, однако отголоски сентябрьских события дали о себе знать: вслед за давлением на директоров школ, которые отстаивают свое право на обучение  на русском языке, было заведено уголовное дело на членов попечительского совета гимназии. Открытое давление на защитников русского образование не смутило никого из правительства или министерства образования: весь октябрь все следили за тем, как разгораются скандалы в правящей партии Реформ.

Деятельность власти

Министр юстиции Эстонской Республики реформист Кристен Михал, выступая в парламенте, заявил, что все больше правовых актов Эстонии переводится на английский язык – за счет государства. Обосновал этот процесс министр тем, что это «способствует привлечению иностранных инвестиций, поскольку так зарубежным предпринимателям проще знакомиться с содержанием эстонского законодательства». «Для перевода правовых актов мы выбрали английский как один из рабочих языков Евросоюза, чтобы внешний мир мог с нами познакомиться», – сказал Михал в парламенте.

Депутат Яак  Аллик поинтересовался у министра, а что с переводом законов на русский – как-никак почти для трети населения страны он является родным. И получил жесткий предсказуемый ответ – в Эстонии государственным языком является эстонский, и тратить деньги на русские переводы никто не будет. «К тому же интерес к русским текстам законов со временем сильно сократился и пропал, поэтому этой услуги больше нет, как нет и практической надобности в ней», – пояснил министр.

Однако, бюро правовой помощи ESTLEX, занимающееся переводом правовых актов, заявило, что интерес к русским переводам стабильно растет – в том числе и со стороны госучреждений: «Практически ежедневно возникает вопрос о том или ином переводе. Круг клиентов широк – от обычных людей до больших корпораций и госучреждений».

До 2006 года все  желающие могли бесплатно знакомиться  с переведенными на русский язык текстами законов в издании Riigi Teataja (Государственный вестник). Однако затем обязанность переводить законы перешла к Министерству юстиции, и тогдашний министр Рейн Ланг перевод законов на русский прекратил, объяснив это нехваткой средств. Доступ же к уже переведенным на русский язык законам стал платным.

Дошло до того, что в мае 2009 года тогдашний министр  по делам народонаселения, член Социал-демократической партии Эстонии Урве Пало выделила из бюджета бюро средства, и 35 наиболее востребованных правовых актов на русском языке были выложены в бесплатный доступ в Интернете. Через несколько месяцев социал-демократов выставили из правящей коалиции, и оставшиеся в ней правые партии закрыли как бюро министра по делам народонаселения, так и бесплатный доступ к законам.

Парламент Эстонии  не обошелся только отказом в переводе законодательства на русский язык, но и пошел дальше: в Рийгикогу (парламент Эстонии) в первом чтении рассматривался законопроект Социал-демократической фракции, целью которого было добавить к продающимся в Эстонии лекарствам инструкции на русском и английском языках. «Согласно нашему законопроекту, Департамент лекарств должен организовывать перевод аннотаций и добавление его в Регистр лекарств. Это не означает перевод всех текстов с нуля, поскольку для большинства лекарств эти аннотации на русском и английском уже есть, их нужно лишь получить, проверить и утвердить, - отметил один из инициаторов проекта Евгений Осиновский.- Также мы предложили решение в духе электронного государства, согласно которому покупатель при желании может попросить у аптекаря распечатать инфолисток на русском или английском языке из Регистра лекарств прямо в аптеке».

«В связи  с этим утверждение министерства социальных дел о том, что внедрение  нашего законопроекта было бы неоправданно большим расходом для госбюджета, не выдерживает никакой критики. По разным подсчетам, альтернатива обойдется от 50 до 100 тысяч евро в год», — сказал Осиновский. «Речь идет о весьма специфической сфере, где порой сложно правильно разобраться в содержании текста даже на родном языке», — отметил советник Социал-демократической фракции Вадим Белобровцев.

Суд эстонского города Пярну возобновляет процесс по делу бывшего оперуполномоченного 88-летнего Степана Никеева, обвиняемого в депортации граждан Эстонии в конце 40-х годов прошлого столетия. Ранее уездный суд отложил слушания в связи с плохим самочувствием обвиняемого, которому исполнилось 88 лет.

По данным следствия  КаПо, бывший оперуполномоченный Сааремааского  отдела МГБ ЭССР Никеев 25 марта 1949 года участвовал в операции «Прибой», в  ходе которой были депортированы  в Сибирь 12 жителей с острова  Сааремаа из волости Каарма, а также была подготовлена высылка еще 205 островитян. Процесс против Степана Никеева тянется уже девятый год. В апреле 2012 года суд вынес постановление о назначении пожилому человеку судебно-медицинской экспертизы. Если экспертиза подтвердит, что состояние здоровья Никеева не позволяет ему участвовать в судебном заседании, то уголовное дело может быть прекращено. Такая возможность появилась после того, когда недавно в эстонский Уголовно-процессуальный кодекс внесли соответствующую поправку.

По данным защитника Никеева, директора таллинского юридического бюро «Маркус» Александра Кустова, всего в Эстонии и Латвии по нескольким аналогичным делам привлекли свыше 30 пожилых людей за якобы преступления против человечности. Они участвовали в переселении пособников нацистов - военнослужащих Ваффен СС, а также т.н. "национальных партизан", которые, сменив гитлеровскую форму на штатскую одежду или на старую эстонскую военную форму времен первой республики (1918-1940), ушли в леса и еще много лет боролись против советской власти в созданных ими партизанских отрядах.

Гражданское общество

Житель эстонского города Кивиыли Артур Груздев  погасит расходы на судебные издержки из средств, выделенных российским Фондом поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Решение об этом было принято 28 сентября 2012 года на заседании правления Фонда. Груздев обвинялся в организации массовых беспорядков в городе Йыхви (Северо-восточная Эстония), связанных со сносом мемориала Воинам-Освободителям от фашистов («Бронзовый солдат») в центре столицы Эстонии Таллина в апреле 2007 года.

Согласно материалам уголовного дела, следствием не установлено, что Груздев А. наносил повреждения, либо совершал иные противоправные действия, которые повлекли бы материальный ущерб. Однако в последствии, в 2009 году, в порядке гражданского судопроизводства, весь ущерб от указанных событий был вменен в ответственность Груздеву А. Ему предъявлен иск в размере 14 239,77 евро.

Рассмотрев  обращение, озвученное в резолюции  конференции российских соотечественников в Эстонии, состоявшейся в мае 2012 года в Таллине, Правление Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, приняло по нему положительное решение.

«Правление  согласилось оказать материальную помощь А.В.Груздеву, участнику протестных акций, связанных с переносом памятника бронзовому солдату в Эстонии, на покрытие  расходов, связанных с его судебными издержками», - говорится в информационном сообщении, опубликованном 5.10, на официальном интернет-сайте Фонда.

Напомним, что  в ночь с 26 на 27 апреля 2007 года по решению  правительства Эстонии (глава кабмина  А.Ансип - прим. ред.) при помощи тяжелой техники в районе Тынисмяги в Таллине был полностью разрушен Мемориал Воинам-Освободителям от фашистов, а бронзовая скульптура солдата («Бронзовый солдат») была перенесена на местное Воинское кладбище. Русскоязычное население страны восприняло это как глумление над памятью павших. В ходе стихийно возникших беспорядков и последовавших за этим столкновений с полицией в Таллине были задержаны около 1200 человек, десятки ранены. Погиб российский гражданин Дмитрий Ганин.

Варварские  действия правительства привели  к крупнейшему межнациональному конфликту в Эстонии с момента  восстановления независимости 1991 года и расколу в обществе. Трагические события апреля 2007 года в народе получили название «бронзовые ночи».

Недавнее решение  российского Фонда поддержки  и защиты прав соотечественников, проживающих  за рубежом, о компенсации жителю Северо-восточной Эстонии Артуру Груздеву финансовых потерь в связи с приговором суда по делу об организации беспорядков в апреле 2007 года, вызвало негативную реакцию у руководителя проправительственного Центра по правам человека Таллинского технического университета, профессора Евгения Цыбуленко «Сигнал - очевиден: можете устраивать беспорядки, а мы будем платить за вас. Очевидными должны быть и действия эстонских судов - необходимо давать за такие преступления реальные сроки».

Председателя  и протоколистку собраний попечительского  совета Таллиннской кесклиннаской русской гимназии (Tallinna Kesklinna Gümnaasium) Олега Беседина и Алису Блинцову обвиняют в подделке документов при составлении ходатайства о сохранении учебы на русском языке. Беседин назвал ситуацию абсурдом. Попечительский совет гимназии собрался на заседание, чтобы решить, что делать дальше, передает «Актуальная камера».

Два члена совета проходят подозреваемыми по уголовному делу, которое было заведено после того, как школа подала ходатайство о сохранении русского языка обучения. «В конце октября полиция предъявила подозрения двум людям в рамках уголовного дела о подделке документов. Следствие находится на заключительной стадии. После его завершения прокурор, ознакомившись с материалами, решит, передавать дело в суд или нет», - пояснил происходящее пресс-секретарь Пыхьяской окружной прокуратуры Арно Пыдер.

По этому  делу были допрошены как члены  совета, так и директор гимназии. Следователи посчитали протокол о собрании совета, на котором  решался  вопрос о повторном ходатайстве  касательно статуса русского языка в гимназии поддельным. В нем указано, что возглавлял его Олег Беседин, который был тогда за границей. Алиса Блинцова заявила в сентябре, что собрание велось посредством интернета. «На самом деле, абсурдная ситуация. Нас обвиняют в том, чего мы не совершали. Я, как председатель попечительского совета, подписал бумагу о том, что мы ходатайствуем о сохранении русского языка (в качестве основного в гимназии). И меня теперь обвиняют в том, что я ее подделал. Абсурд — согласитесь!», - прокомментировал ситуацию Олег Беседин. Также он заявил, что покидать свой пост не собирается. «Честно говоря, сейчас мне не хотелось бы уходить с поста председателя совета. Если доведем до конца, тогда, может, я и поставлю вопрос об этом», - сказал Беседин.

Напомним, что Таллинская кесклиннаская русская гимназия - одна из четырех столичных  школ, подавших повторное ходатайство  о сохранении русского языка обучения.

Представитель НКО «Русская школа Эстонии» Андрей Лобов информировал верховного комиссара ОБСЕ по правам национальных меньшинств Кнута Воллебека и комиссара Совета Европы по правам человека Нила Муйжниекса о давлении, оказываемом на сторонников сохранения русского образования в Эстонии. «Мы хотели бы сообщить вам, что эстонские «право»охранительные органы продолжают оказывать давление на членов попечительского совета в одной из школ, которая выбрала русский язык обучения согласно эстонским законам и Конституции», - пишет Лобов со ссылкой на новость «Актуальной камеры».

Как сообщила Postimees.ru Алиса Блинцова, официально обвинение еще не предъявлено, однако ее и Беседина действительно вызвали на беседу в качестве подозреваемых. На заседании попечительского совета Таллинской кесклиннаской русской гимназии, состоявшемся в пятницу вечером, было решено, что во время следствия никаких комментариев участники давать не будут, чтобы не навредить. По словам Блинцовой, в данном случае речь не идет о давлении полиции и отказ от комментариев был в первую очередь обусловлен решением самого попечительского совета. «Когда следствие будет закончено, естественно, мы молчать не будем. Конечно, вины никакой в наших действиях нет», - заявила Блинцова.

Автор блога ЭстЛаг Юрий Алхазз в связи с этой ситуацией разместил у себя пост, призывающий к помощи: «В Эстонии  продолжает твориться форменный беспредел. Любого русского, который осмеливается поднять свой голос в защиту хоть чего - хоть чести и достоинства, хоть права на равноправие, хоть права обучения на родном языке для русских детей, власти немедленно начинают преследовать, спецслужбы - угрожать, прокуратура - обвинять во всех смертных грехах и заводить заведомо ложные уголовные дела». На его странице размещен адрес, где можно получить дополнительную информацию и помочь жертвам репрессий эстонского тоталитарного русофобского режима, подвергающимся преследованиям.

«Всех тех, кто осмеливается противостоять репрессиям эстонских властей в отношении русских, этнические националисты из правительства и спецслужб травят и вынуждают бежать из страны… как пришлось уехать в эмиграцию Реве и Коробову (Максим Рева и Александр Коробов, члены организации «Ночной Дозор, прим. ред.). Потеря работы или бизнеса - это самое малое, что ждет защитников русских в Эстонии. Полицейское государство не терпит малейшего сопротивления от русских рабов. Сейчас ситуация в сотый раз повторяется. На этот раз проблемы возникли у активистов сохранения образования для русских детей на русском языке из народного объединения «Русская Школа Эстонии», секретаря этого объединения Алисы Блинцовой  и у известного документалиста, члена попечительского совета русской Таллинской кесклиннаской гимназии. Поэтому, понимая, что следующим может стать каждый из нас, русских противостоящих репрессивной машине полицейского этнототалитарного государства, я призываю всех русских из РФ, у которых есть возможность помочь с распространением информации или оказать юридическую или правозащитную помощь».

Следует отметить, что председатель попечительского  совета Таллинской Кесклиннаской Русской гимназии, ответственный секретарь объединения «Русская школа Эстонии» Алиса Блинцова уже получила «предложение» со стороны работодателя расторгнуть трудовой договор «по соглашению сторон». Алиса Блинцова работает педагогом и преподает эстонский язык в местах заключения. Сегодня допуск в тюрьму ей был закрыт. По статистике большинство заключенных в стране – русскоговорящие, не владеющие «в нужной мере» эстонским языком. Преобладание в местах лишения свободы русскоговорящих заключенных, т.е представителей языковых и этнических меньшинств, является одним из индикаторов дискриминации. Власти, в пропагандистских целях, часто связывают проблему дискриминации представителей русской общины с якобы недостаточным знанием государственного языка. Алиса Блинцова преподавала в тюрьме эстонский язык, чем, если следовать логике властей, вносила посильный вклад в преодоление дискриминации языковых меньшинств. Однако вместо поддержки и благодарности последовала попытка отстранить от работы.

Объединение «Русская Школа Эстонии» считает, что данный случай является вопиющим и неприкрытым примером преследования и дискриминации Алисы Блинцовой за ее убеждения, что само по себе является грубейшим нарушением 12 статьи Конституции ЭР, которая гласит: «Перед законом все равны. Никто не может быть подвергнут дискриминации из-за его национальной, расовой принадлежности, цвета кожи, пола, языка, происхождения, вероисповедания, политических или иных убеждений, а также имущественного и социального положения или по другим обстоятельствам».

27.10 в рамках  мероприятий, проводимых в честь отмечавшегося недавно 70-летия формирования Эстонского Стрелкового Корпуса, активисты действующего в Эстонии Военно-исторического клуба «Фронт Лайн» (Front Line) при поддержке минобороны Эстонии организовали поездку ветеранов корпуса на остров Сааремаа. Делегация ветеранов, возглавляемая председателем Таллиннского общества участников Второй мировой войны Антигитлеровской коалиции Владимиром Метелицей и председателем ветеранов ЭСК Валентином Виллемсоо, посетила памятные знаки в память форсирования частями Красной Армии проливов Суур Вяйн (Виртсу) и Вяке Вяйн (Муху), а также место высадки десанта 300-го эстонского стрелкового полка в Винтри и на мысе Сяяре.

Именно мыс  Сяяре вошел в историю Великой  Отечественной Войны как место, на котором 24 ноября 1944 года было окончательно сломлено сопротивление нацистских войск, оккупировавших Эстонию.

Ветераны побывали и на братских могилах в поселках Куйвасту, Линнусе, Кудьяпеа, где вспомнили боевых друзей, поделились подробностями  ночного боя в Техумарди.

Заключение

Практически все октябрьские события – продолжение  событий предыдущих месяцев. Такая  ситуация может свидетельствовать либо о том, что националистическая политика Эстонии работает в одном направлении и сдвигов не предвидится, либо у этой самой политики больше нет поводов для новых событий.

Особое беспокойство вызывает возбуждение уголовных дел в отношении эстонских правозащитников Алисы Блинцовой и Олега Беседина, которые требуют от эстонских властей выполнения эстонских же законов о языке преподавания в средних школах страны. Можно предположить, что это начало очередного витка давления на русскоязычную общину страны.

Ситуация с переводом правовых актов выглядит абсурдной хотя бы потому, что почти  треть населения не имеет возможности  читать законы своей страны на родном языке. Попытки же министров оправдать это нехваткой средств или «отсутствием спроса» не логичны: если у государства находятся деньги на перевод на английский язык, то должно хватать и на русские переводы.



Поделитесь своим мнением


Зарегистрироваться или войти. Войти через


 
a

Evrokatalog.eu - Поиск работы за рубежом, всё о трудоустройстве и работе в Европе по-русски
Сайте о Куремяэ и его окрестностях

Участник конкурса сайтов Русское зарубежье-2013

 
Фонд «ОКА» (Очень Качественные Акции) – российская неправительственная организация
Международный русскоязычный информационно-аналитический портал «NewsBalt»
туристическое бюро
Сайт российских соотвечествеников, проживающих в Казахстане!!!
Человеку, впервые вступившему на палубу такого огромного судна, как «Крузенштерн», трудно представить, как можно им управлять.
Арсенал - крупнейший интернет-военторг
Учебно-развивающий центр «JÄRELEAITAJA» - некоммерческое образовательное лицензированное учреждение
Новая музыкальная радиостанция «Лазурная волна» - проект «Франко-русской ассоциации» - специально для русскоговорящих людей проживающих за пределами России.

ПОЛЕЗНЫЙ ПОРТАЛ О ТУРИЗМЕ
Фонд Русский мир